Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 106 Shloka 34

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तदद्भुतं स्थैर्यमवेक्ष्य राघवे समं जनो हर्षमवाप दुःखितः। न यात्ययोध्यामिति दुःखितोऽभवत् स्थिरप्रतिज्ञत्वमवेक्ष्य हर्षितः।।2.106.34।।
Shloka Translation (IAST)
tadadbhutaṃ sthairyamavekṣya rāghave samaṃ jano harṣamavāpa duḥkhitaḥ | na yātyayodhyāmiti duḥkhito’bhavat sthirapratijñatvamavekṣya harṣitaḥ || 2.106.34 ||
Shloka Meaning in English
Having seen the wonderful deternmination of Rama, people were, at once, anguished and delighted, anguished because he would not return to Ayodhya, and delighted because he was firm in his resolve.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम की अद्भुत दृढ़ता को देखकर लोग एक साथ दुखी और प्रसन्न हो गए। दुखी इस कारण से कि वह अयोध्या नहीं लौटेंगे, और प्रसन्न इस कारण से कि वह अपनी प्रतिज्ञा में अडिग हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Life is a balance of joy and sorrow; sometimes we must accept difficult choices for the sake of our principles.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन खुशी और दुख का संतुलन है; कभी-कभी हमें अपने सिद्धांतों के लिए कठिन विकल्पों को स्वीकार करना पड़ता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face decisions that test our resolve. Staying true to our commitments can bring both challenges and satisfaction.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे निर्णयों का सामना करते हैं जो हमारी दृढ़ता की परीक्षा लेते हैं। अपनी प्रतिबद्धताओं के प्रति सच्चे रहना चुनौती और संतोष दोनों ला सकता है।
