Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 91 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततःसमरकोपेनज्वलितोरघुनन्दनः ।।6.91.17।। चिच्छेदकार्मुकंतस्यदर्शयन् पाणिलाघवम् ।
Shloka Translation (IAST)
tataḥ samara-kopena jvalito raghunandanaḥ | chichcheda kārmukaṁ tasya darśayan pāṇi-lāghavam || 6.91.17 ||
Shloka Meaning in English
There, in the battlefield the delight of Raghus glowing with anger shattered the Rakshasas showing the skill of his hand s.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत: युद्धभूमि में रघुनन्दन, जो क्रोध से प्रज्वलित थे, ने राक्षसों को चीर डाला और अपने हाथों की कुशलता का प्रदर्शन किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can be a powerful force when directed towards a righteous cause, but it must be controlled and focused to achieve great results.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध एक शक्तिशाली बल हो सकता है जब इसे सही कारण की ओर निर्देशित किया जाए, लेकिन इसे नियंत्रित और केंद्रित करना आवश्यक है ताकि महान परिणाम प्राप्त हो सकें।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, channeling our anger into productive actions can lead to significant achievements, especially in challenging situations.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, हमारे क्रोध को उत्पादक कार्यों में बदलना महत्वपूर्ण उपलब्धियों की ओर ले जा सकता है, विशेषकर चुनौतीपूर्ण परिस्थितियों में।
