Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 12 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कौसल्यां वा सुमित्रां वा त्यजेयमपि वा श्रियम्।।2.12.11।। जीवितं वाऽत्मनो रामं न त्वेव पितृवत्सलम्।
Shloka Translation (IAST)
kausalyaṃ vā sumitrāṃ vā tyajeyamapi vā śriyam | jīvitaṃ vā’tmano rāmaṃ na tveva pitṛvatsalam || 2.12.11 ||
Shloka Meaning in English
I shall give up Kausalya or Sumitra or all my wealth or even my own life but I cannot leave Rama who is devoted to his father.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैं कौसल्या या सुमित्रा या अपनी सारी संपत्ति या यहाँ तक कि अपने जीवन को भी छोड़ सकता हूँ, लेकिन मैं राम को नहीं छोड़ सकता जो अपने पिता के प्रति समर्पित हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
True devotion and loyalty to loved ones are more valuable than material possessions and even life itself.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची भक्ति और प्रियजनों के प्रति वफादारी भौतिक संपत्ति और यहाँ तक कि जीवन से भी अधिक मूल्यवान हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, prioritizing relationships and loyalty over material gains can lead to a more fulfilling life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, भौतिक लाभ के मुकाबले रिश्तों और वफादारी को प्राथमिकता देना एक अधिक संतोषजनक जीवन की ओर ले जा सकता है।
