Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 12 Shloka 114

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स भूमिपालो विलपन्ननाथवत्स्त्रिया गृहीतो हृदयेऽतिमात्रया। पपात देव्याश्चरणौ प्रसारितावुभावसम्स्पृश्य यथाऽतुरस्तथा।।2.12.114।।
Shloka Translation (IAST)
kāmaṁ vāyur ivāyāti, kāmaṁ vāyur ivāyati; gāṁgāṁ vāyur ivāyāti, gāṁgāṁ vāyur ivāyati.
Shloka Meaning in English
The king, with his heart in the grip of a woman, wailing like an orphan tried to reach her feet, exceeding the limit of selfrespect but, unable to touch them as she pulled them apart, he collapsed like a sick man. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे द्वादशस्सर्गः।। Thus ends the twelfth sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इंद्र के समान इच्छाएँ आती हैं, जैसे वायु आती है; गंगाजी के समान इच्छाएँ आती हैं, जैसे वायु आती है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Desires come and go like the wind, and they can be as powerful as the currents of a river. It is essential to recognize that not all desires need to be fulfilled and that one should remain detached to find true peace.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इच्छाएँ वायु के समान आती-जाती रहती हैं, और ये नदी के प्रवाह की तरह शक्तिशाली हो सकती हैं। यह जरूरी है कि हम समझें कि सभी इच्छाओं को पूरा करना आवश्यक नहीं है और सच्ची शांति पाने के लिए हमें निरपेक्ष रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s important to practice mindfulness and detachment from our desires. By prioritizing mental well-being and focusing on what truly matters, we can cultivate a more peaceful and fulfilling life.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, यह जरूरी है कि हम अपने इच्छाओं से ध्यान और निरपेक्षता का अभ्यास करें। मानसिक स्वास्थ्य को प्राथमिकता देकर और जो वास्तव में महत्वपूर्ण है उस पर ध्यान केंद्रित करके, हम एक शांत और संतोषजनक जीवन की खेती कर सकते हैं.
