Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 19 Shloka 30

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तं बाष्पपरिपूर्णाक्षः पृष्ठतोऽनुजगाम ह। लक्ष्मणः परमक्कृध्दः स्सुमित्रानन्दवर्धनः।।2.19.30।।
Shloka Translation (IAST)
taṁ bāṣpaparipūrṇākṣaḥ pṛṣṭhato’nujagāma ha | lakṣmaṇaḥ paramakṛdhdhaḥ sumitrānandavardhanaḥ || 2.19.30 ||
Shloka Meaning in English
Lakshmana, the enhancer of Sumitra’s delight, with his eyes brimming with tears, followed him in a rage.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
लक्ष्मण, जो सुमित्रा के आनंद को बढ़ाने वाला है, उसकी आँखों में आँसू भरे हुए थे, और वह क्रोध में उसे पीछे से अनुसरण कर रहा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Emotions can drive our actions, but it’s essential to channel them constructively. Anger can lead to rash decisions if not managed wisely.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भावनाएँ हमारे कार्यों को प्रेरित कर सकती हैं, लेकिन उन्हें रचनात्मक रूप से दिशा देना आवश्यक है। क्रोध को समझदारी से प्रबंधित न करने पर यह जल्दबाज़ी के निर्णयों की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, recognizing and managing our emotions, especially anger, is crucial for maintaining healthy relationships and making sound decisions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, अपनी भावनाओं, विशेषकर क्रोध को पहचानना और प्रबंधित करना, स्वस्थ संबंध बनाए रखने और उचित निर्णय लेने के लिए महत्वपूर्ण है।
