Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 30 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
किं हि कृत्वा विषण्णस्त्वं कुतो वा भयमस्ति ते। यत्परित्यक्तुकामस्त्वं मामनन्यपरायणाम्।।2.30.5।।
Shloka Translation (IAST)
kiṁ hi kṛtvā viṣaṇṇastvaṁ kuto vā bhayamasti te | yatparityaktukāmastvaṁ māmānanyaparāyaṇām || 2.30.5 ||
Shloka Meaning in English
What may be the cause for your fear and depression behind your desire to desert one who is so exclusively devoted to you?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
क्या कारण है कि तुम विषण्ण हो और एक ऐसे व्यक्ति को छोड़ने की इच्छा कर रहे हो जो पूरी तरह से तुम्हारे प्रति समर्पित है?
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear and depression often stem from our desires to abandon those who are truly devoted to us. Recognizing the value of loyalty can help us overcome such feelings.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय और विषाद अक्सर उन लोगों को छोड़ने की हमारी इच्छाओं से उत्पन्न होते हैं जो हमारे प्रति सच्चे समर्पित होते हैं। वफादारी के मूल्य को पहचानने से हम इन भावनाओं पर काबू पा सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s important to appreciate the loyal relationships we have and not let fear drive us away from those who genuinely care for us.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, हमें अपने वफादार रिश्तों की सराहना करनी चाहिए और उन लोगों से दूर नहीं होना चाहिए जो वास्तव में हमारी परवाह करते हैं।
