Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 35 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यस्यास्तव पतिस्त्यक्तो राजा दशरथः स्वयम्। भर्ता सर्वस्य जगतः स्थावरस्य चरस्य च।।2.35.5।। न ह्यकार्यतमं किञ्चित्तव देवीह विद्यते।
Shloka Translation (IAST)
yasyāstava patistyakto rājā daśarathaḥ svayam | bhartā sarvaśya jagataḥ sthāvarasya carasya ca || 2.35.5 || na hyakāryatamaṃ kiñcittava devīha vidyate |
Shloka Meaning in English
O Kaikeyi you have forsaken king Dasaratha, your husband and the lord of this entire world consisting of the movable and the immovable immovable and movable world. There is nothing in this world which you are notcapable of doing.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे कैकेयी, तुमने राजा दशरथ को त्याग दिया, जो तुम्हारे पति और इस सम्पूर्ण जगत के स्वामी हैं, जिसमें स्थावर और चर दोनों शामिल हैं। इस संसार में ऐसा कुछ भी नहीं है, जिसे तुम करने में असमर्थ हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse highlights the importance of loyalty and the consequences of betrayal. It teaches us that abandoning those who are dear to us can lead to significant turmoil and loss.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक वफादारी के महत्व और विश्वासघात के परिणामों को उजागर करता है। यह हमें सिखाता है कि प्रियजनों को त्यागने से महत्वपूर्ण उथल-पुथल और हानि हो सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, this teaching can be applied to relationships and commitments, emphasizing the need for loyalty and integrity. It reminds us that our actions can have far-reaching effects on our loved ones and society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, यह शिक्षा रिश्तों और प्रतिबद्धताओं में वफादारी और ईमानदारी की आवश्यकता को उजागर करती है। यह हमें याद दिलाती है कि हमारे कार्यों का हमारे प्रियजनों और समाज पर दूरगामी प्रभाव पड़ सकता है।
