Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 37 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कुरु नो याचनां पुत्र सीता तिष्ठतु भामिनी। धर्मनित्यस्स्वयं स्थातुं न हीदानीं त्वमिच्छसि।।2.37.19।।
Shloka Translation (IAST)
kuru no yācanāṃ putra sītā tiṣṭhatu bhāminī। dharmanityassvayaṃ sthātuṃ na hīdānīṃ tvamicchasi।।2.37.19।।
Shloka Meaning in English
Do accede to our prayer. Let lovely Sita stay with us as you, O son faithful to your duty, will not like to remain here.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हमारी प्रार्थना को स्वीकार करें। प्रिय सीता हमारे साथ रहें, क्योंकि आप, जो अपने धर्म के प्रति वफादार हैं, यहाँ रहना नहीं चाहेंगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
True loyalty and duty often require us to make sacrifices for the well-being of others. Prioritizing the needs of those we care for can lead to deeper connections.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची वफादारी और धर्म अक्सर हमें दूसरों की भलाई के लिए बलिदान देने की आवश्यकता होती है। जिनकी हम परवाह करते हैं, उनकी जरूरतों को प्राथमिकता देने से गहरे संबंध बन सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply this lesson by being supportive and understanding in our relationships, ensuring that we prioritize the happiness of our loved ones.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम इस पाठ को अपने रिश्तों में सहायक और समझदार बनकर लागू कर सकते हैं, यह सुनिश्चित करते हुए कि हम अपने प्रियजनों की खुशी को प्राथमिकता दें।
