Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 42 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यः सुखेषूपधानेषु शेते चन्दनरूषितः। वीज्यमानो महार्हाभिः स्त्रीभिर्मम सुतोत्तमः।।2.42.15।। स नूनं क्वचिदेवाद्य वृक्षमूलमुपाश्रितः। काष्ठं वा यदि वाश्मानमुपधाय शयिष्यते।।2.42.16।।
Shloka Translation (IAST)
yaḥ sukheṣūpadhāneṣu śete candanarūṣitaḥ | vījyamāno mahārhābhiḥ strībhirmama sutottamaḥ || 2.42.15 || sa nūnaṃ kvacid evādya vṛkṣamūlam upāśritaḥ | kāṣṭhaṃ vā yadi vāśmānam upadhāya śayiṣyate || 2.42.16 ||
Shloka Meaning in English
Rama, the best of all my sons who, smeared with sandalpaste and fanned by graceful women used to sleep (with his head) on comfortable cushions will surely, from now on, lie down somewhere at the foot of a tree, (his head) pillowed upon a piece of wood or stone.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक राम के बारे में है, जो चंदन से सजे और सुंदर स्त्रियों द्वारा फेके जाने वाले पंखों के बीच आरामदायक गद्दों पर सोते थे। अब वह किसी वृक्ष के नीचे लेटेंगे, अपने सिर को लकड़ी या पत्थर पर रखकर।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse reminds us of the impermanence of comfort and luxury. No matter how privileged one may be, circumstances can change, and one must adapt to new realities.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें आराम और विलासिता की अस्थिरता की याद दिलाता है। चाहे कोई कितना भी विशेषाधिकार प्राप्त क्यों न हो, परिस्थितियाँ बदल सकती हैं, और हमें नई वास्तविकताओं के अनुसार ढलना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often take our comforts for granted. This verse encourages us to appreciate what we have and remain resilient in the face of change.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ गति वाली दुनिया में, हम अक्सर अपनी सुविधाओं को सामान्य मान लेते हैं। यह श्लोक हमें यह प्रेरणा देता है कि हमें जो कुछ भी है उसकी सराहना करनी चाहिए और बदलाव के सामने लचीला रहना चाहिए।
