Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 46 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अतो भूयोऽपि नेदानीमिक्ष्वाकुपुरवासिनः। स्वपेयुरनुरक्ता मां वृक्षमूलानि संश्रिताः।।2.46.22।।
Shloka Translation (IAST)
ato bhūyo’pi nedānīmikṣvākupuravāsinaḥ | svapeyuranuraktā māṁ vṛkṣamūlāni sanśritāḥ || 2.46.22 ||
Shloka Meaning in English
These loyal inhabitants of Ayodhya, the city of the Ikshvakus will no more sleep again shelterd under the trees.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
अतः अब अयोध्या के इक्ष्वाकु वासियों ने वृक्षों की छांव में फिर से सोने का विचार नहीं किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
One must remain vigilant and aware of their surroundings, especially during times of change. Staying alert helps in making better decisions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को अपने चारों ओर की परिस्थितियों के प्रति सतर्क और जागरूक रहना चाहिए, विशेषकर परिवर्तन के समय में। सतर्क रहना बेहतर निर्णय लेने में मदद करता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it is essential to be aware of our environment and the changes happening around us to make informed choices.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपने पर्यावरण और चारों ओर हो रहे परिवर्तनों के प्रति जागरूक रहना आवश्यक है ताकि हम सूचित निर्णय ले सकें।
