Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 48 Shloka 37

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रशान्तगीतोत्सवनृत्तवादना व्यपास्तहर्षा पिहितापणोदया। तदा ह्ययोध्या नगरी बभूव सा महार्णव स्सङ्क्षपितोदको यथा।।2.48.37।।
Shloka Translation (IAST)
praśāntagītottsavanṛttavādanā vyapāstaharṣā pihitāpaṇodayaḥ | tadā hyayodhyā nagarī babhūva sā mahārṇava ssaṅkṣapitodaka yathā ||
Shloka Meaning in English
With the cessation of singing, celebrations, dance and music, there was no rejoicing in the city. The markets displaying merchandise were shut down. The city of Ayodhya looked like the ocean with its waters diminished. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे अष्टचत्वारिशस्सर्गः।। Thus ends the fortyeighth sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में बताया गया है कि जब गाने, उत्सवों, नृत्य और संगीत का अंत हुआ, तो नगर में कोई खुशी नहीं थी। बाजार, जहाँ सामान प्रदर्शित होते थे, बंद हो गए और अयोध्या नगर ऐसा लग रहा था जैसे समुद्र का जल घट गया हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us the importance of joy and celebration in our lives. When happiness and festivities cease, life can feel empty and desolate.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें जीवन में खुशी और उत्सव के महत्व के बारे में सिखाता है। जब खुशी और उत्सव समाप्त हो जाते हैं, तो जीवन सूना और वीरान लग सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often overlook the need for celebration and joy in our daily lives. Taking time to celebrate small victories can enhance our overall well-being and happiness.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हम अक्सर अपने दैनिक जीवन में उत्सव और खुशी की आवश्यकता को नजरअंदाज कर देते हैं। छोटी-छोटी सफलताओं का जश्न मनाने से हमारी समग्र भलाई और खुशी में वृद्धि हो सकती है.
