Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 48 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
गृहे गृहे रुदन्त्यश्च भर्तारं गृहमागतम्। व्यगर्हयन्त दुःखार्ता वाग्भिस्तोत्रैरिव द्विपान्।।2.48.6।।
Shloka Translation (IAST)
gṛhe gṛhe rudantyaśca bhartāraṃ gṛhamāgatam | vyagarhayanta duḥkhārtā vāgbhistotrairiva dvipān || 2.48.6 ||
Shloka Meaning in English
In every house, women wept and in anguish heaped abuses on their husbands on their arrival at home with words (sharp) like goads on elephants:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हर घर में, महिलाएँ रो रही थीं और अपने पतियों पर घर लौटने पर, हाथियों पर चाबुक की तरह तीखे शब्दों से अपशब्दों की बौछार कर रही थीं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Emotional expressions can often lead to misunderstandings in relationships. It is important to communicate feelings constructively.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भावनात्मक अभिव्यक्तियाँ अक्सर रिश्तों में गलतफहमियाँ पैदा कर सकती हैं। अपने भावनाओं को रचनात्मक रूप से व्यक्त करना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, open and honest communication is essential for healthy relationships. Instead of resorting to harsh words during conflicts, we should strive for understanding and empathy.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, स्वस्थ रिश्तों के लिए खुला और ईमानदार संवाद आवश्यक है। संघर्ष के दौरान कठोर शब्दों का सहारा लेने के बजाय, हमें समझ और सहानुभूति की कोशिश करनी चाहिए।
