Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 48 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नष्टं दृष्ट्वा नाभ्यनन्दन् विपुलं वा धनागमम्। पुत्रं प्रथमजं लब्ध्वा जननी नाभ्यनन्दत।।2.48.5।।
Shloka Translation (IAST)
naṣṭaṃ dṛṣṭvā nābhyanandan vipulaṃ vā dhanāgamaṃ | putraṃ prathamajaṃ labdhvā jananī nābhyanandata || 2.48.5 ||
Shloka Meaning in English
Neither loss nor acquisition of wealth mattered (to the people). No mother rejoiced over getting her firstborn son.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
न तो धन का नाश महत्वपूर्ण था और न ही धन की प्राप्ति। कोई भी माँ अपने पहले जन्मे पुत्र को पाकर प्रसन्न नहीं हुई।
Life Lessons
Life Lessons in English
True happiness does not come from material gains or losses; it lies in deeper connections and values. The joy of motherhood should transcend societal expectations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची खुशी भौतिक लाभ या हानि से नहीं आती; यह गहरे संबंधों और मूल्यों में होती है। मातृत्व की खुशी को सामाजिक अपेक्षाओं से परे होना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often prioritize wealth and success over meaningful relationships. It’s essential to focus on what truly matters, like family and emotional well-being.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, हम अक्सर धन और सफलता को महत्वपूर्ण संबंधों पर प्राथमिकता देते हैं। यह आवश्यक है कि हम उन चीज़ों पर ध्यान केंद्रित करें जो वास्तव में महत्वपूर्ण हैं, जैसे परिवार और भावनात्मक कल्याण।
