Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 72 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विमाने भास्वरे तिष्ठन्हंसयुक्ते यशस्करे। प्रभया च महातेजा दिशो दश विराजयन्।।3.72.6।। सोऽन्तरिक्षगतो रामं कबन्धो वाक्यमब्रवीत्। शृणु राघव तत्त्वेन यथा सीतामवाप्स्यसि।।3.72.7।।
Shloka Translation (IAST)
vimāne bhāsvare tiṣṭhanhaṃsayukte yaśaskare | prabhayā ca mahātejā diśo daśa virājayan || 3.72.6 || so’ntarīkṣagato rāmaṃ kabandho vākyamabravīt | śṛṇu rāghava tattvena yathā sītāmavāpsyasi || 3.72.7 ||
Shloka Meaning in English
The effulgent Kabandha rose into the sky on a famous aerial chariot harnessed to swans. Seated on it, he illuminated all ten directions and spoke from the sky,’O Raghava I will truly tell you how you will get Sita, listen to me’.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में कबन्धा एक दिव्य विमान पर आकाश में उड़ा, जो हंसों द्वारा संचालित था। वह अपने तेज से दसों दिशाओं को प्रकाशित करते हुए राम से कहता है कि वह उन्हें बताएगा कि कैसे वे सीता को प्राप्त करेंगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
This passage teaches us the importance of guidance in our journey. Just as Rama received crucial advice from Kabandha, we too should seek wisdom from those who have experience.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें अपने मार्ग में मार्गदर्शन के महत्व को सिखाता है। जैसे राम ने कबन्धा से महत्वपूर्ण सलाह प्राप्त की, हमें भी अनुभव रखने वालों से ज्ञान प्राप्त करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, mentorship can significantly impact our personal and professional growth. Seeking advice from experienced individuals can help us navigate challenges more effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, मार्गदर्शन हमारे व्यक्तिगत और पेशेवर विकास पर महत्वपूर्ण प्रभाव डाल सकता है। अनुभवी व्यक्तियों से सलाह लेना हमें चुनौतियों का सामना करने में अधिक प्रभावी ढंग से मदद कर सकता है.
