Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 51 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कथं दशरथौ भूमौ शयाने सह सीतया। शक्या निद्रा मया लब्धुं जीवितं वा सुखानि वा।।2.51.9।।
Shloka Translation (IAST)
kathaṃ daśarathau bhūmau śayāne saha sītayā | śakyā nidrā mayā labdhuṃ jīvitaṃ vā sukhāni vā || 2.51.9 ||
Shloka Meaning in English
When Rama, son of Dasaratha, sleeps on the ground with Sita how can I sleep or live or enjoy pleasures?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब राम, दशरथ के पुत्र, सीता के साथ भूमि पर सोते हैं, तो मैं कैसे सो सकता हूँ, जी सकता हूँ या सुखों का आनंद ले सकता हूँ?
Life Lessons
Life Lessons in English
Compassion and empathy for others’ suffering can deeply affect our own state of mind and happiness.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दूसरों के दुख के प्रति सहानुभूति और करुणा हमारे अपने मन की स्थिति और खुशी को गहराई से प्रभावित कर सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to reflect on the struggles of others can help us cultivate gratitude and mindfulness in our own lives.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, दूसरों की कठिनाइयों पर विचार करने के लिए एक पल निकालना हमें अपने जीवन में आभार और जागरूकता विकसित करने में मदद कर सकता है.
