Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 64 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मनसः कर्म चेष्टाभिरभिसंस्तभ्य वाग्बलम्। आचचक्षे त्वहं तस्मै पुत्रव्यसनजं भयम्।।2.64.12।।
Shloka Translation (IAST)
manasaḥ karma ceṣṭābhirabhisaṃstabhya vāgbalam | ācacakṣe tvahaṃ tasmai putravyasanajaṃ bhayam || 2.64.12 ||
Shloka Meaning in English
After a lot of effort, with great fear controlling my thoughts and the power of speech, I related to him the calamity that had befallen his son.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
बहुत प्रयास के बाद, मेरे विचारों और वाणी की शक्ति को नियंत्रित करते हुए, मैंने उसे उसके पुत्र पर आए संकट के बारे में बताया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can often paralyze us, but facing it allows us to communicate difficult truths. Embracing our fears can lead to necessary conversations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
डर अक्सर हमें रोक सकता है, लेकिन इसका सामना करने से हम कठिन सच्चाइयों को संप्रेषित कर सकते हैं। अपने डर को अपनाना आवश्यक वार्तालापों की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, open communication about challenges, even when fear is involved, is essential for personal and professional relationships. Addressing difficult topics can strengthen bonds and foster understanding.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, चुनौतियों के बारे में खुलकर संवाद करना, भले ही डर शामिल हो, व्यक्तिगत और पेशेवर संबंधों के लिए आवश्यक है। कठिन विषयों को संबोधित करने से बंधन मजबूत हो सकते हैं और समझ को बढ़ावा मिल सकता है।
