Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 64 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
गत्वा नद्यास्तत स्तीरमपश्यमिषुणा हृदि। विनिर्भिन्नं गतप्राणं शयानं भुवि तापसम्।।2.64.16।।
Shloka Translation (IAST)
gatvā nadyāstat stīramapaśyamiṣuṇā hṛdi | vinirbhinnaṃ gataprāṇaṃ śayānaṃ bhuvi tāpasam || 2.64.16 ||
Shloka Meaning in English
Thereafter I reached the river bank and beheld an ascetic with an arrow pierced in his chest. He was lying on the ground, his life ebbing away.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसके बाद मैं नदी के किनारे पहुँचा और एक तपस्वी को देखा, जिसके हृदय में एक तीर धंसा हुआ था। वह भूमि पर लेटा हुआ था, उसकी प्राण शक्ति समाप्त हो रही थी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Life is fragile and can change in an instant; we must cherish every moment and the people around us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन नाजुक है और पल में बदल सकता है; हमें हर क्षण और अपने आस-पास के लोगों की कद्र करनी चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to take a moment to appreciate life and support those in need, as we never know what struggles they may be facing.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, जीवन की सराहना करने और जरूरतमंदों का समर्थन करने के लिए एक पल निकालना आवश्यक है, क्योंकि हमें नहीं पता कि वे किस संघर्ष का सामना कर रहे हैं।
