Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 64 Shloka 34

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
को मां सन्द्यामुपास्यैव स्नात्वा हुतहुताशनः। श्लाघयिष्यत्युपासीनः पुत्र शोकभयार्दितम्।।2.64.34।।
Shloka Translation (IAST)
ko māṃ sandhyāmupāsyaiva snātvā hutahutāśanaḥ | ślāghayiṣyatyupāsīnaḥ putra śokabhayārditam || 2.64.34 ||
Shloka Meaning in English
‘O son I am tortured with sorrow and fear. Who will serve me from now on after the ablution and the morning worship of Sandhya, followed by oblations to the sacrificial fire?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे पुत्र, मैं शोक और भय से पीड़ित हूँ। स्नान और संध्या की पूजा के बाद, अग्नि को अर्पित करने वाले हुताहुताशन के बाद, अब मुझे कौन सेवा करेगा?
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of sorrow and fear, we must seek support from others and acknowledge our vulnerabilities. It’s important to remember that we are not alone in our struggles.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शोक और भय के समय में, हमें दूसरों का सहारा लेना चाहिए और अपनी कमजोरियों को स्वीकार करना चाहिए। यह याद रखना महत्वपूर्ण है कि हम अपनी कठिनाइयों में अकेले नहीं हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to reach out for help when feeling overwhelmed. Sharing our burdens can lead to healing and strengthen our relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, जब हम अधिक बोझिल महसूस करते हैं, तो मदद मांगना आवश्यक है। अपने बोझ को साझा करने से उपचार हो सकता है और हमारे रिश्ते मजबूत हो सकते हैं।
