Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 66 Shloka 15

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न तु सङ्कलनं राज्ञो विना पुत्रेण मन्त्रिणः। सर्वज्ञाः कर्तुमीषुस्ते ततो रक्षन्ति भूमिपम्।।2.66.15।।
Shloka Translation (IAST)
na tu saṅkalanaṃ rājño vinā putreṇa mantriṇaḥ। sarvajñāḥ kartumīṣu te tato rakṣanti bhūmipam।।2.66.15।।
Shloka Meaning in English
The counsellors who were acquainted with all such matters (relating to the king’s funeral) were unwilling to perform the obsequies in the absence of any of the king’s sons. Meanwhile, they kept watch over the deadbody of the king.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राजा के पुत्र के बिना मंत्रियों ने इस प्रकार के मामलों (राजा के अंतिम संस्कार) को करने से इनकार कर दिया। इस बीच, उन्होंने राजा के शव की रक्षा की।
Life Lessons
Life Lessons in English
Respect and honor are essential in leadership; decisions should involve the rightful heirs. In times of loss, it is crucial to ensure that the wishes of the departed are respected.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
नेतृत्व में सम्मान और आदर आवश्यक हैं; निर्णयों में उचित उत्तराधिकारियों को शामिल करना चाहिए। हानि के समय, यह सुनिश्चित करना महत्वपूर्ण है कि departed की इच्छाओं का सम्मान किया जाए।
Practical Application
Practical Application in English
In modern governance, it is vital to involve key stakeholders in decision-making processes, especially during sensitive situations. This ensures that all voices are heard and respected.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक शासन में, निर्णय लेने की प्रक्रियाओं में प्रमुख हितधारकों को शामिल करना महत्वपूर्ण है, विशेषकर संवेदनशील परिस्थितियों में। यह सुनिश्चित करता है कि सभी आवाजें सुनी और सम्मानित की जाएं।
