Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 66 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
भर्तारं तं परित्यज्य का स्त्री दैवतमात्मनः। इच्छेज्जीवितुमन्यत्र कैकेय्यास्त्यक्तधर्मणः।।2.66.5।।
Shloka Translation (IAST)
bhartāraṃ taṃ parityajya kā strī daivatamātmanaḥ | icchejjīvitumanyatra kaikeyyāstyaktadharmaṇaḥ || 2.66.5 ||
Shloka Meaning in English
Which woman wishes to live, leaving her godlike husband, except Kaikeyi who has given up her sense of duty?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कौन सी स्त्री अपने देव तुल्य पति को छोड़कर जीना चाहती है, सिवाय कैकेयी के जिसने अपने धर्म का त्याग कर दिया है?
Life Lessons
Life Lessons in English
One should prioritize duty and values over personal desires, as abandoning them can lead to dire consequences.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति को व्यक्तिगत इच्छाओं के बजाय अपने कर्तव्यों और मूल्यों को प्राथमिकता देनी चाहिए, क्योंकि उनका त्याग गंभीर परिणाम ला सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to balance personal aspirations with responsibilities, ensuring that we do not lose sight of our commitments.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, व्यक्तिगत आकांक्षाओं और जिम्मेदारियों के बीच संतुलन बनाना आवश्यक है, ताकि हम अपनी प्रतिबद्धताओं को न भूलें।
