Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 66 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विहाय मां गतो रामः भर्ता च स्वर्गतो मम। विपथे सार्थहीनेव नाहं जीवितुमुत्सहे।।2.66.4।।
Shloka Translation (IAST)
vihāya māṁ gato rāmaḥ bhartā ca svargato mama | vipathe sārtahīneva nāhaṁ jīvitumutsahe || 2.66.4 ||
Shloka Meaning in English
Rama has gone away leaving me. My lord has ascended the heaven, traversing the wrong road. With my wellwishers gone, I do not want to live.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम मुझे छोड़कर चले गए हैं। मेरे स्वामी स्वर्ग को चले गए हैं, गलत रास्ते पर चलते हुए। मेरे शुभचिंतक चले गए हैं, मैं जीने की इच्छा नहीं रखता।
Life Lessons
Life Lessons in English
Life can be overwhelming when we feel abandoned by loved ones. It’s important to find strength within ourselves and seek new paths forward.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जब हम अपने प्रियजनों द्वारा छोड़ दिए जाने का अनुभव करते हैं, तो जीवन कठिन हो सकता है। हमें अपने भीतर की शक्ति को पहचानना और आगे बढ़ने के नए रास्ते तलाशना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to cultivate resilience and self-reliance when faced with loss or separation. Embracing change can lead to personal growth and new opportunities.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, नुकसान या अलगाव का सामना करते समय लचीलापन और आत्मनिर्भरता विकसित करना आवश्यक है। परिवर्तन को अपनाना व्यक्तिगत विकास और नए अवसरों की ओर ले जा सकता है।
