Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 7 Shloka 15

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अनिष्टे सुभगाकारे सौभाग्येन विकत्थसे। चलं हि तव सौभाग्यं नद्यास्स्रोत इवोष्णगे।।2.7.15।।
Shloka Translation (IAST)
aniṣṭe subhagākāre saubhāgyena vikatthase | calaṃ hi tava saubhāgyaṃ nadyāssrota iva oṣṇage || 2.7.15 ||
Shloka Meaning in English
Though you appear to be your husband’s darling, in reality he dislikes you. The good fortune you boast of indeed is unstable like the stream of a river in summer.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हालांकि आप अपने पति की प्रिय लगती हैं, वास्तव में वह आपसे नफरत करते हैं। आपका जो भाग्य है, वह वास्तव में गर्मियों में नदी के प्रवाह की तरह अस्थिर है।
Life Lessons
Life Lessons in English
True appearances can be deceiving; what seems favorable may hide underlying challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची परतें धोखा दे सकती हैं; जो चीज़ अनुकूल लगती है, उसके पीछे छिपी चुनौतियाँ हो सकती हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In relationships, it’s essential to look beyond surface-level affection and understand the true dynamics at play.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
रिश्तों में, सतही प्रेम से परे देखना और वास्तविक गतिशीलता को समझना आवश्यक है।
