Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 76 Shloka 7

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
क्व यास्यसि महाराज हित्वेमं दुःखितं जनम्। हीनं पुरुषसिंहेन रामेणाक्लिष्टकर्मणा।।2.76.7।।
Shloka Translation (IAST)
kva yāsyasi mahārāja hitvemaṁ duḥkhitaṁ janam | hīnaṁ puruṣasiṁhena rāmēṇākliṣṭakarmaṇā || 2.76.7 ||
Shloka Meaning in English
O great king Where will you go leaving me who is bewailing for having been left by Rama, the lion among men and a man of pious deeds?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे महराज, आप कहाँ जाएंगे जब आप मुझे छोड़कर जा रहे हैं, जो राम के द्वारा छोड़े जाने के कारण दुखी हूँ। राम, जो पुरुषों में सिंह हैं और पवित्र कर्म करने वाले हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse highlights the pain of separation and the importance of companionship. It teaches us to value our relationships and the impact they have on our emotional well-being.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक अलगाव के दर्द और साथी के महत्व को उजागर करता है। यह हमें हमारे रिश्तों की कद्र करने और उनके हमारे भावनात्मक कल्याण पर पड़ने वाले प्रभाव को समझने का पाठ देता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often overlook the emotional needs of those around us. This verse reminds us to be present for our loved ones and to acknowledge their feelings during difficult times.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, हम अक्सर अपने आस-पास के लोगों की भावनात्मक जरूरतों को नजरअंदाज कर देते हैं। यह श्लोक हमें याद दिलाता है कि हमें अपने प्रियजनों के लिए उपस्थित रहना चाहिए और कठिन समय में उनकी भावनाओं को स्वीकार करना चाहिए।
