Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 76 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
योगक्षेमं तु ते राजन् कोऽस्मिन्कल्पयिता पुरे त्वयि प्रयाते स्वस्तात रामे च वनमाश्रिते।।2.76.8।।
Shloka Translation (IAST)
yogakṣemaṁ tu te rājān ko’sminkalpayitā pure tvayi prayāte svastāt rāme ca vanamāśrite
Shloka Meaning in English
O king O father you have gone to heaven and Rama has taken shelter in the forest now. Who will take care of the welfare and security of your city?
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राजा, हे पिता, आप स्वर्ग चले गए हैं और राम ने वन में आश्रय लिया है। अब आपके नगर की भलाई और सुरक्षा का ध्यान कौन रखेगा?
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of transition and loss, it is essential to ensure the well-being of those left behind. Leadership and responsibility continue even in the absence of a guiding figure.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
परिवर्तन और हानि के समय, पीछे रह गए लोगों की भलाई सुनिश्चित करना आवश्यक है। नेतृत्व और जिम्मेदारी एक मार्गदर्शक के अभाव में भी जारी रहती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we must take responsibility for our communities and support each other during challenging times, just as leaders are expected to do.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, हमें अपने समुदायों की जिम्मेदारी लेनी चाहिए और कठिन समय में एक-दूसरे का समर्थन करना चाहिए, जैसे नेताओं से अपेक्षित होता है।
