Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 9 Shloka 62

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तथाऽतिविद्धा महिषी तु कुब्जया समाहता वागिषुभिर्मुहुर्मुहुः। निधायहस्तौ हृदयेऽतिविस्मिता शशंस कुब्जां कुपिता पुनः पुनः।।2.9.62।।
Shloka Translation (IAST)
tathā’tividdhā mahiṣī tu kubjayā samāhatā vāgiṣubhir muhur muhuḥ. nidhāya hastau hṛdaye’tivismitā śaśaṃsa kubjāṃ kupitā punaḥ punaḥ.
Shloka Meaning in English
Repeatedly struck down by that hunchback’s arrowsharp words greatly grieved queen Kaikeyi was inflamed against the king. Laying her hands on the chest again and again and expressing her amazement, she praised that hunchback.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में रानी कैकेयी का वर्णन है, जो कुब्जा के तीखे शब्दों से आहत होकर राजा के प्रति क्रोधित हो जाती हैं। वह बार-बार अपने हृदय पर हाथ रखकर आश्चर्य व्यक्त करती हैं और कुब्जा की प्रशंसा करती हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Words can have a profound impact on our emotions and decisions. It is essential to be mindful of how we communicate with others, as it can influence their feelings and actions significantly.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शब्दों का हमारे भावनाओं और निर्णयों पर गहरा प्रभाव पड़ सकता है। यह आवश्यक है कि हम दूसरों के साथ संवाद करते समय सावधान रहें, क्योंकि यह उनके भावनाओं और कार्यों को महत्वपूर्ण रूप से प्रभावित कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, effective communication is crucial in both personal and professional relationships. By choosing our words wisely, we can foster understanding and avoid unnecessary conflicts.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, प्रभावी संचार व्यक्तिगत और पेशेवर संबंधों में बहुत महत्वपूर्ण है। अपने शब्दों का सही चुनाव करके, हम समझ को बढ़ावा दे सकते हैं और अनावश्यक संघर्षों से बच सकते हैं।
