Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 94 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
केचिद्रजतसङ्काशाः केचित्क्षतजसंनिभाः। पीतमाञ्जिष्टवर्णाश्च केचिन्मणिवरप्रभाः।।2.94.5।। पुष्यार्ककेतकाभाश्च केचिज्ज्योतीरसप्रभाः। विराजन्तेऽचलेन्द्रस्य देशा धातुविभूषिताः।।2.94.6।।
Shloka Translation (IAST)
kechidrajatasaṅkāśāḥ kechitkṣatajasaṃnibhāḥ | pītamāñjitavarṇāśca kechinmaṇivaraprabhāḥ || 2.94.5 || puṣyārkaketakābhāśca kechijjyotīrasaprabhāḥ | virājante’calendrasya deśā dhātuvibhūṣitāḥ || 2.94.6 ||
Shloka Meaning in English
This mountain with its peaks is adorned with various minerals. Some of the regions have the radiance of silver and bronze, some look bloodred or maddercrimson, some sparkle like the rarest of gems while others shine like topaz or crystal or a flower of ketaka plant or shimmer like stars and quicksilver.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह पर्वत अपनी चोटियों के साथ विभिन्न खनिजों से सुसज्जित है। कुछ क्षेत्र चांदी और कांस्य की चमक रखते हैं, कुछ रक्त लाल या मादर लाल दिखते हैं, और कुछ दुर्लभ रत्नों की तरह चमकते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
The diversity of nature teaches us that beauty comes in many forms. Embracing this variety enriches our lives and perspectives.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
प्रकृति की विविधता हमें सिखाती है कि सुंदरता कई रूपों में आती है। इस विविधता को अपनाने से हमारे जीवन और दृष्टिकोण में समृद्धि आती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, appreciating diversity in cultures, ideas, and perspectives can lead to greater innovation and harmony. Just like the mountain’s minerals, our differences can create a more vibrant society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, संस्कृतियों, विचारों और दृष्टिकोणों में विविधता की सराहना करने से अधिक नवाचार और सामंजस्य प्राप्त हो सकता है। पर्वत के खनिजों की तरह, हमारी भिन्नताएँ एक अधिक जीवंत समाज का निर्माण कर सकती हैं।
