Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 1 Shloka 68

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततोऽगर्जद्धरिवर: सुग्रीवो हेमपिङ्गल: । तेन नादेन महता निर्जगाम हरीश्वर: ।।1.1.68।।
Shloka Translation (IAST)
tato’garjaddharivaraḥ sugrīvo hemapiṅgalaḥ | tena nādena mahatā nirjagāma harīśvaraḥ || 1.1.68 ||
Shloka Meaning in English
On entering the city of Kishkindha, Sugriva the best of monkeys of reddish yellow hue roared with a great voice. There upon Vali, the lord of monkeys came out (of the cave).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
किश्किंधा नगर में प्रवेश करते ही सुग्रीव, जो कि सुनहरे रंग का सबसे श्रेष्ठ वानर था, ने एक महान गर्जना की। इसके बाद वानरराज वाली गुफा से बाहर निकला।
Life Lessons
Life Lessons in English
The roar of Sugriva symbolizes the importance of confidence and assertiveness in facing challenges. When we boldly express ourselves, we can attract the attention of those who can aid us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सुग्रीव की गर्जना आत्मविश्वास और चुनौतियों का सामना करने की आवश्यकता को दर्शाती है। जब हम साहसपूर्वक अपनी बात रखते हैं, तो हम उन लोगों का ध्यान आकर्षित कर सकते हैं जो हमारी सहायता कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, expressing oneself confidently can lead to opportunities and support from others. Whether in personal or professional settings, a strong voice can make a significant difference.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, आत्मविश्वास से अपनी बात रखना अवसरों और दूसरों से समर्थन प्राप्त करने में मदद कर सकता है। व्यक्तिगत या पेशेवर सेटिंग्स में, एक मजबूत आवाज महत्वपूर्ण अंतर बना सकती है।
