Bala KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 1 Shloka 81

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तेन गत्वा पुरीं लङ्कां हत्वा रावणमाहवे । राम: सीतामनुप्राप्य परां व्रीडामुपागमत् ।।1.1.81।।

Shloka Translation (IAST)

tena gatvā purīṃ laṅkāṃ hatvā rāvaṇamāhave | rāmaḥ sītāmanuprāpya parāṃ vrīḍāmupāgamata || 1.1.81 ||

Shloka Meaning in English

Rama entered the city of Lanka by means of that bridge, killed Ravana in the battle and recovered Sita. Thereafter he felt greatly embarassed (for accepting his wife who had stayed in an others.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

उसने उस पुल के माध्यम से लंका के नगर में प्रवेश किया, युद्ध में रावण को मारा और सीता को प्राप्त किया। इसके बाद वह बहुत शर्मिंदा हुआ (क्योंकि उसने अपनी पत्नी को स्वीकार किया जो किसी और के पास रही थी)।

Life Lessons

Life Lessons in English

True victory comes with humility and understanding the complexities of relationships.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सच्ची विजय विनम्रता और रिश्तों की जटिलताओं को समझने में है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, acknowledging the past and showing empathy in relationships can lead to deeper connections and personal growth.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, अतीत को स्वीकार करना और रिश्तों में सहानुभूति दिखाना गहरे संबंधों और व्यक्तिगत विकास की ओर ले जा सकता है.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.