Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 15 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततो देवास्सगन्धर्वास्सिद्धाश्च परमर्षय: । भागप्रतिग्रहार्थं वै समवेता यथाविधि।।1.15.4।।
Shloka Translation (IAST)
tato devāssagandharvāssiddhāśca paramaṛṣayaḥ | bhāgapratigrahārthaṃ vai samavetā yathāvidhi || 1.15.4 ||
Shloka Meaning in English
All the celestial deities etc., along with gandharvas according to tradition, gathered at the sacrifice to receive their share of offerings.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत्ो देवता, गंधर्व और सिद्ध पुरुष, परमर्षियों के साथ, यज्ञ में भाग लेने के लिए एकत्र हुए ताकि वे अपने-अपने हिस्से की भेंट प्राप्त कर सकें।
Life Lessons
Life Lessons in English
Collaboration and unity are essential for achieving common goals. When diverse beings come together, they can create a harmonious outcome.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
साझेदारी और एकता सामान्य लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए आवश्यक हैं। जब विभिन्न प्राणी एकत्र होते हैं, तो वे एक सामंजस्यपूर्ण परिणाम बना सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, teamwork and collaboration across different fields can lead to innovative solutions and success. Embracing diversity in efforts can enhance productivity.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, विभिन्न क्षेत्रों में टीमवर्क और सहयोग नवोन्मेषी समाधानों और सफलता की ओर ले जा सकता है। प्रयासों में विविधता को अपनाने से उत्पादकता बढ़ सकती है।
