Rig Veda Book 10 (Mandala 10)Rigveda

Rigveda Mandala 10 Verse Sukta 17

Sanskrit Verse

१४ देवश्रवा यामायनः। १-२ सरण्यूः,३-६ पूषा, ७-९ सरस्वती,१०-१४ आपः, ११-१३ सोमो वा। त्रिष्टुप् ,१३-१४ अनुष्टुप्, १३ पुरस्ताद्बृहती वा।

त्वष्टा॑ दुहि॒त्रे व॑ह॒तुं कृ॑णो॒तीती॒दं विश्वं॒ भुव॑नं॒ समे॑ति ।

य॒मस्य॑ मा॒ता प॑र्यु॒ह्यमा॑ना म॒हो जा॒या विव॑स्वतो ननाश ॥१॥

अपा॑गूहन्न॒मृतां॒ मर्त्ये॑भ्यः कृ॒त्वी सव॑र्णामददु॒र्विव॑स्वते ।

उ॒ताश्विना॑वभर॒द्यत्तदासी॒दज॑हादु॒ द्वा मि॑थु॒ना स॑र॒ण्यूः ॥२॥

पू॒षा त्वे॒तश्च्या॑वयतु॒ प्र वि॒द्वानन॑ष्टपशु॒र्भुव॑नस्य गो॒पाः ।

स त्वै॒तेभ्य॒: परि॑ ददत्पि॒तृभ्यो॒ऽग्निर्दे॒वेभ्य॑: सुविद॒त्रिये॑भ्यः ॥३॥

आयु॑र्वि॒श्वायु॒: परि॑ पासति त्वा पू॒षा त्वा॑ पातु॒ प्रप॑थे पु॒रस्ता॑त् ।

यत्रास॑ते सु॒कृतो॒ यत्र॒ ते य॒युस्तत्र॑ त्वा दे॒वः स॑वि॒ता द॑धातु ॥४॥

पू॒षेमा आशा॒ अनु॑ वेद॒ सर्वा॒: सो अ॒स्माँ अभ॑यतमेन नेषत् ।

स्व॒स्ति॒दा आघृ॑णि॒: सर्व॑वी॒रोऽप्र॑युच्छन्पु॒र ए॑तु प्रजा॒नन् ॥५॥

प्रप॑थे प॒थाम॑जनिष्ट पू॒षा प्रप॑थे दि॒वः प्रप॑थे पृथि॒व्याः ।

उ॒भे अ॒भि प्रि॒यत॑मे स॒धस्थे॒ आ च॒ परा॑ च चरति प्रजा॒नन् ॥६॥

सर॑स्वतीं देव॒यन्तो॑ हवन्ते॒ सर॑स्वतीमध्व॒रे ता॒यमा॑ने ।

सर॑स्वतीं सु॒कृतो॑ अह्वयन्त॒ सर॑स्वती दा॒शुषे॒ वार्यं॑ दात् ॥७॥

सर॑स्वति॒ या स॒रथं॑ य॒याथ॑ स्व॒धाभि॑र्देवि पि॒तृभि॒र्मद॑न्ती ।

आ॒सद्या॒स्मिन्ब॒र्हिषि॑ मादयस्वाऽनमी॒वा इष॒ आ धे॑ह्य॒स्मे ॥८॥

सर॑स्वतीं॒ यां पि॒तरो॒ हव॑न्ते दक्षि॒णा य॒ज्ञम॑भि॒नक्ष॑माणाः ।

स॒ह॒स्रा॒र्घमि॒ळो अत्र॑ भा॒गं रा॒यस्पोषं॒ यज॑मानेषु धेहि ॥९॥

आपो॑ अ॒स्मान्मा॒तर॑: शुन्धयन्तु घृ॒तेन॑ नो घृत॒प्व॑: पुनन्तु ।

विश्वं॒ हि रि॒प्रं प्र॒वह॑न्ति दे॒वीरुदिदा॑भ्य॒: शुचि॒रा पू॒त ए॑मि ॥१०॥

द्र॒प्सश्च॑स्कन्द प्रथ॒माँ अनु॒ द्यूनि॒मं च॒ योनि॒मनु॒ यश्च॒ पूर्व॑: ।

स॒मा॒नं योनि॒मनु॑ सं॒चर॑न्तं द्र॒प्सं जु॑हो॒म्यनु॑ स॒प्त होत्रा॑: ॥११॥

यस्ते॑ द्र॒प्सः स्कन्द॑ति॒ यस्ते॑ अं॒शुर्बा॒हुच्यु॑तो धि॒षणा॑या उ॒पस्था॑त् ।

अ॒ध्व॒र्योर्वा॒ परि॑ वा॒ यः प॒वित्रा॒त्तं ते॑ जुहोमि॒ मन॑सा॒ वष॑ट्कृतम् ॥१२॥

यस्ते॑ द्र॒प्सः स्क॒न्नो यस्ते॑ अं॒शुर॒वश्च॒ यः प॒रः स्रु॒चा । अ॒यं दे॒वो बृह॒स्पति॒: सं तं सि॑ञ्चतु॒ राध॑से ॥१३॥

पय॑स्वती॒रोष॑धय॒: पय॑स्वन्माम॒कं वच॑: । अ॒पां पय॑स्व॒दित्पय॒स्तेन॑ मा स॒ह शु॑न्धत ॥१४

Mantra-by-Mantra Translations

Mantra 1

English

The divine glory moves in many ways; it is the essence of all worlds, uniting them.

Hindi / हिंदी

ईश्वर की महिमा कई तरीकों से चलती है; यह सभी संसारों का सार है, उन्हें एकजुट करती है।

Mantra 2

English

The divine sustenance is given without reservation to mortals, making them whole.

Hindi / हिंदी

ईश्वरीय पोषण बिना किसी आरक्षण के मनुष्यों को दिया जाता है, उन्हें सम्पूर्ण बनाता है।

Mantra 3

English

Pusha, the protector, supports the wise and bequeaths to the ancestors and gods.

Hindi / हिंदी

पूषा, रक्षक, बुद्धिमानों का समर्थन करता है और पूर्वजों और देवताओं को देता है।

Mantra 4

English

May the divine protect you wherever good deeds reside.

Hindi / हिंदी

जहाँ अच्छे कर्म होते हैं, वहाँ ईश्वर तुम्हारी रक्षा करें।

Mantra 5

English

May the divine presence grant us safety and prosperity.

Hindi / हिंदी

ईश्वर की उपस्थिति हमें सुरक्षा और समृद्धि प्रदान करे।

Mantra 6

English

Pusha guides us on the path, both in the heavens and on the earth.

Hindi / हिंदी

पूषा हमें रास्ते पर मार्गदर्शन करता है, स्वर्ग में और पृथ्वी पर।

Mantra 7

English

The wise call upon Saraswati, who bestows knowledge and prosperity.

Hindi / हिंदी

ज्ञानी सरस्वती का आवाहन करते हैं, जो ज्ञान और समृद्धि देती हैं।

Mantra 8

English

Saraswati, who is revered by ancestors, brings joy and abundance.

Hindi / हिंदी

सरस्वती, जिन्हें पूर्वजों द्वारा पूजित किया जाता है, आनंद और प्रचुरता लाती हैं।

Mantra 9

English

May the waters cleanse us, and may the pure ones purify us.

Hindi / हिंदी

जल हमें शुद्ध करे, और शुद्ध लोग हमें पवित्र करें।

Mantra 10

English

The heavenly waters flow, purifying the realm of existence.

Hindi / हिंदी

स्वर्गीय जल बहते हैं, अस्तित्व के क्षेत्र को पवित्र करते हैं।

Mantra 11

English

The divine essence flows, bringing balance into our lives.

Hindi / हिंदी

दिव्य सार बहता है, हमारे जीवन में संतुलन लाता है।

Mantra 12

English

The divine presence is invoked with purity and dedication.

Hindi / हिंदी

दिव्य उपस्थिति को पवित्रता और समर्पण के साथ आमंत्रित किया जाता है।

Mantra 13

English

May the divine wisdom bless us abundantly.

Hindi / हिंदी

ईश्वरीय ज्ञान हमें प्रचुरता से आशीर्वाद दे।

Mantra 14

English

May the nourishing powers of nature support our endeavors.

Hindi / हिंदी

प्रकृति की पोषणकारी शक्तियाँ हमारे प्रयासों का समर्थन करें।

Detailed Meaning

English

The Sukta 17 of the Rigveda explores the interconnectedness of divine energies and their impact on the material world. It highlights the roles of various deities, such as Pusha and Saraswati, in sustaining life and promoting prosperity. The verses emphasize the importance of invoking these divine entities for protection, wisdom, and abundance. Each mantra serves as a prayer for guidance and support, reflecting a deep understanding of the harmony between the spiritual and physical realms. The recurring themes of nourishment and purification illustrate the necessity of divine grace in human endeavors.

Hindi

ऋग्वेद का सूक्त 17 दिव्य ऊर्जाओं के आपसी संबंध और उनके भौतिक संसार पर प्रभाव की खोज करता है। यह पूषा और सरस्वती जैसे विभिन्न देवताओं की भूमिकाओं को उजागर करता है, जो जीवन का समर्थन करते हैं और समृद्धि को बढ़ावा देते हैं। श्लोकों में सुरक्षा, ज्ञान और प्रचुरता के लिए इन दिव्य व्यक्तियों का आह्वान करने का महत्व बताया गया है। प्रत्येक मंत्र मार्गदर्शन और समर्थन के लिए एक प्रार्थना के रूप में कार्य करता है, जो आध्यात्मिक और भौतिक क्षेत्रों के बीच सामंजस्य की गहरी समझ को दर्शाता है। पोषण और शुद्धता के पुनरावृत्त विषयों से यह स्पष्ट होता है कि मानव प्रयासों में दिव्य कृपा की आवश्यकता होती है।

Practical Wisdom

English

The teachings of Sukta 17 can be applied in daily life by recognizing the importance of connecting with divine energies. Regular meditation and prayer can help individuals cultivate a sense of protection and wisdom. By acknowledging the presence of supportive forces like Pusha and Saraswati, one can enhance their personal and professional endeavors. Additionally, maintaining a positive mindset and engaging in acts of kindness can invite abundance and prosperity into one’s life. This approach fosters a holistic balance between spiritual growth and material success.

Hindi

सूक्त 17 की शिक्षाएँ दैनिक जीवन में दिव्य ऊर्जाओं के साथ जुड़ने के महत्व को पहचानकर लागू की जा सकती हैं। नियमित ध्यान और प्रार्थना व्यक्तियों को सुरक्षा और ज्ञान की भावना विकसित करने में मदद कर सकती हैं। पूषा और सरस्वती जैसी सहायक शक्तियों की उपस्थिति को स्वीकार करके, कोई अपनी व्यक्तिगत और व्यावसायिक प्रयासों को बढ़ा सकता है। इसके अतिरिक्त, सकारात्मक मानसिकता बनाए रखना और दयालुता के कार्यों में संलग्न होना किसी के जीवन में प्रचुरता और समृद्धि को आमंत्रित कर सकता है। यह दृष्टिकोण आध्यात्मिक विकास और भौतिक सफलता के बीच संतुलन को बढ़ावा देता है।

Life Application

English

Incorporating the wisdom from Sukta 17 into everyday life can lead to personal development. This involves setting intentions for growth, seeking knowledge, and fostering connections with others. Regularly reflecting on one’s actions and their impact can enhance self-awareness and lead to better decision-making. Engaging in community service and sharing resources can create a supportive environment, mirroring the divine principles of giving and receiving. By embodying these values, individuals can cultivate a fulfilling life that resonates with spiritual truths.

Hindi

सूक्त 17 की बुद्धिमत्ता को दैनिक जीवन में शामिल करना व्यक्तिगत विकास की ओर ले जा सकता है। इसमें विकास के लिए इरादे निर्धारित करना, ज्ञान प्राप्त करना और दूसरों के साथ संबंध बढ़ाना शामिल है। किसी के कार्यों और उनके प्रभाव पर नियमित रूप से विचार करने से आत्म-जागरूकता बढ़ सकती है और बेहतर निर्णय लेने में मदद मिल सकती है। सामुदायिक सेवा में संलग्न होना और संसाधनों को साझा करना एक सहायक वातावरण बना सकता है, जो देने और प्राप्त करने के दिव्य सिद्धांतों का प्रतिबिंब है। इन मूल्यों को अपनाकर, व्यक्ति एक संतोषजनक जीवन का निर्माण कर सकते हैं जो आध्यात्मिक सच्चाइयों के साथ गूंजता है।

Spiritual Insight

English

The spiritual essence of Sukta 17 emphasizes the interdependence of all beings and the importance of divine guidance. It invites individuals to recognize the sacredness of life and to seek harmony through prayer and offerings. By acknowledging the divine forces at play, one can develop a deeper connection to the universe and enhance their spiritual journey. This sukta encourages the practice of gratitude and reverence towards both the seen and unseen forces that shape our reality, fostering a sense of peace and fulfillment.

Hindi

सूक्त 17 की आध्यात्मिक सार्थकता सभी प्राणियों की आपसी निर्भरता और दिव्य मार्गदर्शन के महत्व पर बल देती है। यह व्यक्तियों को जीवन की पवित्रता को पहचानने और प्रार्थना और अर्पण के माध्यम से सामंजस्य खोजने के लिए आमंत्रित करती है। सक्रिय दिव्य शक्तियों को स्वीकार करके, कोई ब्रह्मांड के साथ गहरा संबंध विकसित कर सकता है और अपने आध्यात्मिक यात्रा को बढ़ा सकता है। यह सूक्त आभार और श्रद्धा की प्रथा को प्रोत्साहित करता है, जो हमारे वास्तविकता को आकार देने वाली देखी और अनदेखी शक्तियों की ओर है, जिससे शांति और संतोष का अनुभव होता है।

Modern Context

English

In today’s fast-paced world, the teachings of Sukta 17 remind us to pause and connect with the divine. This can be achieved through mindfulness practices, such as meditation and gratitude journaling. Recognizing the presence of supportive energies can help individuals navigate challenges and foster resilience. By integrating these teachings into modern life, one can cultivate a sense of purpose and fulfillment, leading to improved mental health and overall well-being. The principles of balance and interconnectedness resonate strongly in contemporary discussions about sustainability and community building.

Hindi

आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, सूक्त 17 की शिक्षाएँ हमें रुकने और दिव्य के साथ जुड़ने की याद दिलाती हैं। यह ध्यान और आभार पत्रिका जैसे माइंडफुलनेस अभ्यासों के माध्यम से प्राप्त किया जा सकता है। सहायक ऊर्जाओं की उपस्थिति को पहचानने से व्यक्तियों को चुनौतियों का सामना करने और लचीलापन बढ़ाने में मदद मिल सकती है। इन शिक्षाओं को आधुनिक जीवन में एकीकृत करके, कोई उद्देश्य और संतोष की भावना विकसित कर सकता है, जो मानसिक स्वास्थ्य और समग्र कल्याण में सुधार करता है। संतुलन और आपसी निर्भरता के सिद्धांत वर्तमान में स्थिरता और समुदाय निर्माण पर चर्चा में मजबूत रूप से गूंजते हैं।

Key Takeaways

English

  • Recognize the interconnectedness of all beings.
  • Invoke divine energies for guidance and protection.
  • Practice gratitude and reverence in daily life.
  • Engage in community service to foster support.
  • Seek balance between spiritual and material pursuits.

Hindi

  • सभी प्राणियों के बीच आपसी निर्भरता को पहचानें।
  • मार्गदर्शन और सुरक्षा के लिए दिव्य शक्तियों का आह्वान करें।
  • दैनिक जीवन में आभार और श्रद्धा का अभ्यास करें।
  • समर्थन को बढ़ावा देने के लिए सामुदायिक सेवा में संलग्न हों।
  • आध्यात्मिक और भौतिक प्रयासों के बीच संतुलन खोजें।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.