Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 22 Shloka 3

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कृतस्वस्त्ययनं मात्रा पित्रा दशरथेन च। पुरोधसा वसिष्ठेन मङ्गलैरभिमन्त्रितम्।।1.22.2।। स पुत्रं मूर्ध्न्युपाघ्राय राजा दशरथ: प्रियम्। ददौ कुशिकपुत्राय सुप्रीतेनान्तरात्मना।।1.22.3।।
Shloka Translation (IAST)
kṛtasvastyayanaṃ mātrā pitrā daśarathena ca | purodhasā vasiṣṭhena maṅgalairabhimantritam || 1.22.2 || sa putraṃ mūrdhnyupāghrāya rājā daśarathaḥ priyam | dadau kuśikaputrāya suprītenāntarātmanā || 1.22.3 ||
Shloka Meaning in English
Rama was given farewell by his parents with recitation of mantras (for securing prosperity and averting evils). Priest Vasishta sanctified him with mantras Dasaratha kissed his son on the forehead and delivered him to the care of Viswamitra, with a heart full of cheer.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम को उनके माता-पिता ने मंत्रों के उच्चारण के साथ विदाई दी, जिससे समृद्धि की प्राप्ति और बुराइयों से बचाव हो सके। पुरोहित वशिष्ठ ने उन्हें मंत्रों से पवित्र किया, और राजा दशरथ ने अपने पुत्र को माथे पर चूमा और उन्हें विश्वामित्र की देखरेख में सौंप दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
The importance of parental blessings and guidance is paramount in one’s journey. A supportive family can provide the strength and wisdom needed to face life’s challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
माता-पिता का आशीर्वाद और मार्गदर्शन किसी की यात्रा में अत्यंत महत्वपूर्ण होते हैं। एक सहायक परिवार जीवन की चुनौतियों का सामना करने के लिए आवश्यक शक्ति और ज्ञान प्रदान कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, seeking guidance from experienced mentors can lead to personal and professional growth. Just like Rama, we should cherish and respect the wisdom of those who care for us.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, अनुभवी मार्गदर्शकों से सलाह लेना व्यक्तिगत और व्यावसायिक विकास की ओर ले जा सकता है। राम की तरह, हमें उन लोगों की बुद्धिमत्ता की सराहना और सम्मान करना चाहिए जो हमारी परवाह करते हैं।
