Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 27 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
दर्पणं शोषणं चैव सन्तापनविलापने। मदनं चैव दुर्धर्षं कन्दर्पदयितं तथा।।1.27.15।। पैशाचमस्त्रं दयितं मोहनं नाम नामतः। प्रतीच्छ नरशार्दूल राजपुत्र महायशः।।1.27.16।।
Shloka Translation (IAST)
darpaṇaṃ śoṣaṇaṃ caiva santāpanavilāpane | madanaṃ caiva durdharṣaṃ kandarpadayitaṃ tathā || 1.27.15 || paiśācamastraṃ dayitaṃ mohanaṃ nāma nāmataḥ | pratīccha naraśārdūla rājaputra mahāyaśaḥ || 1.27.16 ||
Shloka Meaning in English
O renowned prince, best among men, receive these astras known as darpana, soshana, santhapana, vilapana, madana astra, the unassailable one favoured by kamadeva and the paisacha astra known as mohana favoured by demons.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे प्रसिद्ध राजकुमार, मनुष्यों में श्रेष्ठ, ये अस्त्र ग्रहण करें जिन्हें दर्पण, शोषण, संतापन, विलाप, मदन और पैशाच नाम से जाना जाता है। ये अस्त्र कामदेव द्वारा प्रिय और असाध्य माने जाते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
The essence of these verses highlights the importance of power and strategy in overcoming challenges. It teaches us that one must be equipped with the right tools and knowledge to face adversities in life.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इन श्लोकों का सार यह है कि चुनौतियों का सामना करने के लिए शक्ति और रणनीति का महत्व है। यह हमें सिखाता है कि जीवन में कठिनाइयों का सामना करने के लिए सही उपकरण और ज्ञान से लैस होना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, understanding the power of persuasion and influence is crucial for success. Just as these astras symbolize strength, we can use our skills and knowledge to navigate complex situations effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, मनोबल और प्रभाव की शक्ति को समझना सफलता के लिए महत्वपूर्ण है। जैसे ये अस्त्र शक्ति का प्रतीक हैं, हम अपनी क्षमताओं और ज्ञान का उपयोग करके जटिल परिस्थितियों को प्रभावी ढंग से संभाल सकते हैं।
