Mahabharata Udyoga Parva – आट रूषक पुष्पाभा हयाः पाण्ड्यानुयायिनाम

Shloka (श्लोक)
आट रूषक पुष्पाभा हयाः पाण्ड्यानुयायिनाम
अवहन रथमुख्यानाम अयुतानि चतुर्दश
⚡ Quick Meaning
This shloka illustrates the horses that resemble vibrant flowers, illustrating their strength and beauty.
Translations
English Translation
The horses, resembling bright and colorful blossoms, aligned with the Pandavas, magnificently carried forth the preferred chariots, signifying strength and elegance in preparation for battle.
हिंदी अनुवाद
घोड़े, जो उज्ज्वल और रंग-बिरंगे फूलों के समान थे, पांडवों के साथ मिलकर खूबसूरती से रथों को युद्ध के लिए आगे ले जा रहे थे।
Commentary
Context
This shloka is framed within the preparatory phase of battle, showcasing the startling visuals of the clash ahead.
Meaning
It highlights the harmonious combination of beauty and strength within the context of warfare.
Application
This shloka encourages us to combine elegance with power in our pursuits.
