Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 31 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तद्धि यज्ञफलं तेन मैथिलेनोत्तमं धनु:। याचितं नरशार्दूल सुनाभं सर्वदैवतै:।।1.31.12।।
Shloka Translation (IAST)
taddhi yajñaphalaṃ tena maithilenottamaṃ dhanaḥ | yācitaṃ naraśārdūla sunābhaṃ sarvadaivataiḥ || 1.31.12 ||
Shloka Meaning in English
O best among men, that excellent bow strong in the middle was offered by king of Mithila, Devarata as well as by all devatas as fruit of the sacrifice.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे मनुष्यों में श्रेष्ठ, वह उत्कृष्ट धनुष जो मध्य में मजबूत है, मिथिला के राजा देववरत द्वारा और सभी देवताओं द्वारा यज्ञ के फल के रूप में प्रस्तुत किया गया।
Life Lessons
Life Lessons in English
The offerings we make, whether material or spiritual, can yield great rewards and strengthen our connections with the divine.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
हम जो भी भेंट करते हैं, चाहे वह भौतिक हो या आध्यात्मिक, वह महान फल दे सकती है और हमारे दिव्य से संबंध को मजबूत कर सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, acts of kindness and generosity can create a positive impact on our community, much like the offerings in ancient rituals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, दया और उदारता के कार्य हमारे समुदाय पर सकारात्मक प्रभाव डाल सकते हैं, जैसे प्राचीन अनुष्ठानों में भेंटें।
