Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 31 Shloka 13

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
आयागभूतं नृपतेस्तस्य वेश्मनि राघव। अर्चितं विविधैर्गन्धैर्धूपैश्चागरुगन्धिभि:।।1.31.13।।
Shloka Translation (IAST)
āyāgabhūtaṃ nṛpateḥ tasya veśmani rāghava | ar citaṃ vividhair gandhair dhūpaiś cāgarugandhibhiḥ || 1.31.13 ||
Shloka Meaning in English
O Rama, that bow is worshipped in the king’s palace as principal deity with various kinds of perfumes, sandal paste, incense and fragrant agaru”.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राम, वह धनुष राजा के महल में प्रधान देवता के रूप में विभिन्न प्रकार की सुगंधों, चंदन का लेप, धूप और सुगंधित अगरु के साथ पूजा जाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
The reverence shown to objects of power reflects the respect we must have for our responsibilities and duties.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति के प्रतीकों के प्रति जो श्रद्धा दिखाई जाती है, वह हमें अपनी जिम्मेदारियों और कर्तव्यों के प्रति सम्मान दिखाने की प्रेरणा देती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply this lesson by honoring our commitments and treating our responsibilities with the seriousness they deserve.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम इस पाठ को अपने कर्तव्यों का सम्मान करके और उन्हें गंभीरता से लेकर लागू कर सकते हैं।
