Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 42 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मन्त्रिष्वाधाय तद्राज्यं गङ्गावतरणे रत:। स तपो दीर्घमातिष्ठद्गोकर्णे रघुनन्दन।।1.42.12।। ऊर्ध्वबाहु: पञ्चतपा मासाहारो जितेन्द्रिय:।
Shloka Translation (IAST)
mantriṣvādhāya tadrājyaṃ gaṅgāvataraṇe rataḥ | sa tapo dīrghamātiṣṭhadgokarṇe raghunandana || 1.42.12 || ūrdhvabāhuḥ pañcatapā māsāhāro jitendriyaḥ |
Shloka Meaning in English
O son of the Raghus (Rama), Bhagiratha, with a determination to bring down Ganga entrusted the kingdom to his ministers and went to a sacred place known as Gokarna. There with arms uplifted surrounded by four fires, partaking food once a month, with his senses controlled, carried out panchatapa for a number of years.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
भगीरथ, रघुकुल के पुत्र, गंगा को धरती पर लाने के संकल्प के साथ अपने राज्य को मंत्रियों को सौंपकर गोकर्ण नामक पवित्र स्थान पर गए। वहां उन्होंने चार अग्नियों के बीच, ऊर्ध्व बाहु करके, महीने में एक बार भोजन करते हुए, और इंद्रियों को नियंत्रित करते हुए, कई वर्षों तक तप किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Determination and sacrifice are essential for achieving great goals. By prioritizing higher purposes over personal comforts, one can attain extraordinary results.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संकल्प और बलिदान महान लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए आवश्यक हैं। व्यक्तिगत सुखों को छोड़कर उच्च उद्देश्यों को प्राथमिकता देकर, कोई असाधारण परिणाम प्राप्त कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, focusing on long-term goals often requires us to make sacrifices in our daily lives. By practicing discipline and commitment, we can achieve our aspirations just like Bhagiratha did.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, दीर्घकालिक लक्ष्यों पर ध्यान केंद्रित करने के लिए अक्सर हमें अपने दैनिक जीवन में बलिदान करना पड़ता है। अनुशासन और प्रतिबद्धता का अभ्यास करके, हम अपने सपनों को प्राप्त कर सकते हैं, जैसे भगीरथ ने किया।
