Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 35 Shloka 14

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
शैलेन्द्रो हिमवान्नाम धातूनामाकरो महान्। तस्य कन्याद्वयं राम रूपेणाप्रतिमं भुवि।।1.35.14।।
Shloka Translation (IAST)
śailendro himavān nāma dhātūnāmakaro mahān | tasya kanyādvayaṁ rāma rūpeṇāpratimam bhuvi || 1.35.14 ||
Shloka Meaning in English
“O Rama the great mountain named Himavan is a treasuretrove of ores. He is the king of mountains. He had two daughters, unrivalled in beauty in this world.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राम, हिमवान नामक पर्वत धातुओं का एक महान खजाना है। वह पर्वतों का राजा है। उसकी दो कन्याएँ हैं, जो इस संसार में अनुपम सुंदरता के लिए प्रसिद्ध हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
True beauty and value lie in the richness of character and virtues, much like the hidden treasures of the mountains.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची सुंदरता और मूल्य चरित्र और गुणों की समृद्धि में होते हैं, जैसे पर्वतों के छिपे खजाने।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should appreciate the inner qualities of individuals rather than just their outward appearance, much like valuing the ores hidden within mountains.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें व्यक्तियों की आंतरिक गुणों की सराहना करनी चाहिए, न कि केवल उनके बाहरी रूप की, जैसे पर्वतों के भीतर छिपे धातुओं का मूल्य।
