Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 35 Shloka 15

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
या मेरुदुहिता राम तयोर्माता सुमध्यमा। नाम्ना मनोरमा नाम पत्नी हिमवत: प्रिया।।1.35.15।।
Shloka Translation (IAST)
yā meruduḥitā rāma tayormātā sumadhyamā | nāmnā manoramā nāma patnī himavataḥ priyā || 1.35.15 ||
Shloka Meaning in English
O Rama Himavan’s beloved of beautiful waist, wellknown by the name of Manorama is the daughter of Mount Meru. She is the mother to both the daughters.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राम, सुंदर कमर वाली हिमवान की प्रिय पत्नी, जिसका नाम मनोरमा है, वह मेरु पर्वत की पुत्री है। वह दोनों बेटियों की माता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Beauty and lineage are important, but the essence of a person lies in their character and nurturing role.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सुंदरता और वंश महत्वपूर्ण हैं, लेकिन किसी व्यक्ति का सार उनके चरित्र और पालन-पोषण की भूमिका में है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should value individuals for their qualities and contributions rather than just their appearance or background.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें व्यक्तियों को उनकी गुणों और योगदान के लिए महत्व देना चाहिए, न कि केवल उनकी उपस्थिति या पृष्ठभूमि के लिए।
