Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 36 Shloka 11

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न लोका धारयिष्यन्ति तव तेजस्सुरोत्तम ।।1.36.10।। ब्राह्मेण तपसा युक्तो देव्या सह तपश्चर। त्रैलोक्यहितकामार्थं तेजस्तेजसि धारय ।।1.36.11।।
Shloka Translation (IAST)
na lokā dhārayiṣyanti tava tejas surottama | brāhmeṇa tapasā yukto devyā saha tapaścara || 1.36.10 || trailokya-hitakāmārthaṁ tejaḥ tejaśi dhāraya || 1.36.11 ||
Shloka Meaning in English
“O best among the gods, the worlds cannot contain your energy (the son born of your energy) You may engage yourself in penance in the company of Uma in conformity with the Vedas. Retain your energy in your body for the welfare of the three worlds.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे देवों में श्रेष्ठ, संसार आपकी ऊर्जा को धारण नहीं कर सकता। आप उमा के साथ वेदों के अनुसार तप कर सकते हैं। तीनों लोकों के कल्याण के लिए अपनी ऊर्जा को अपने शरीर में बनाए रखें।
Life Lessons
Life Lessons in English
One’s true potential can be overwhelming and may not be easily contained by the world. It is essential to channel this energy wisely for the benefit of all.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति की असली क्षमता बहुत अधिक हो सकती है और इसे दुनिया द्वारा आसानी से नहीं समाहित किया जा सकता। इस ऊर्जा को सभी के कल्याण के लिए बुद्धिमानी से संचालित करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it is crucial to harness our inner strength and focus it on constructive endeavors. Engaging in mindfulness practices can help us maintain our energy for the greater good.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपनी आंतरिक शक्ति को समर्पित करना और उसे रचनात्मक प्रयासों पर केंद्रित करना महत्वपूर्ण है। ध्यान और साधना में संलग्न होना हमें अपने ऊर्जा को उच्चतम कल्याण के लिए बनाए रखने में मदद कर सकता है।
