Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 36 Shloka 10

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
न लोका धारयिष्यन्ति तव तेजस्सुरोत्तम ।।1.36.10।। ब्राह्मेण तपसा युक्तो देव्या सह तपश्चर। त्रैलोक्यहितकामार्थं तेजस्तेजसि धारय ।।1.36.11।।
Shloka Translation (IAST)
na lokā dhārayiṣyanti tava tejas surottama | brāhmeṇa tapasā yukto devyā saha tapaścara || 1.36.10 || trailokya-hitakāmārthaṁ tejaḥ tejaśi dhāraya || 1.36.11 ||
Shloka Meaning in English
“O best among the gods, the worlds cannot contain your energy (the son born of your energy) You may engage yourself in penance in the company of Uma in conformity with the Vedas. Retain your energy in your body for the welfare of the three worlds.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे देवों में श्रेष्ठ, लोक आपकी ऊर्जा को धारण नहीं कर सकते। आप उमा के साथ वेदों के अनुसार तप करने में संलग्न हो सकते हैं। तीनों लोकों के कल्याण के लिए अपनी ऊर्जा को अपने शरीर में बनाए रखें।
Life Lessons
Life Lessons in English
One’s inner strength and energy should be preserved and utilized for the greater good. Engaging in self-discipline and penance can lead to personal growth and benefit the wider community.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यक्ति की आंतरिक शक्ति और ऊर्जा को संरक्षित करना और उसे समाज के कल्याण के लिए उपयोग करना चाहिए। आत्म-अनुशासन और तप में संलग्न होना व्यक्तिगत विकास और व्यापक समुदाय के लाभ के लिए सहायक हो सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it is essential to practice mindfulness and self-care to maintain one’s energy levels. Engaging in activities that promote well-being can lead to a more fulfilling life and positively impact those around us.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, अपनी ऊर्जा स्तर को बनाए रखने के लिए माइंडफुलनेस और आत्म-देखभाल का अभ्यास करना आवश्यक है। ऐसे कार्यों में संलग्न होना जो भलाई को बढ़ावा देते हैं, एक अधिक संतोषजनक जीवन जीने और हमारे चारों ओर के लोगों पर सकारात्मक प्रभाव डालने में मदद कर सकता है।
