Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 46 Shloka 34

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तत स्समास्थाय रथं महारथः ससारथिर्दाशरथिर्वनं ययौ। उदङ्मुखं तं तु रथं चकार स प्रयाणमाङ्गल्य निमित्तदर्शनात्।।2.46.34।।
Shloka Translation (IAST)
tata ssamāsthāya rathaṃ mahārathaḥ sasārathir dāśarathir vanaṃ yayau। udaṅmukhaṃ taṃ tu rathaṃ cakāra sa prayāṇam aṅgalya nimittadarśanāt।।
Shloka Meaning in English
As it augurs well to travel north Sumantra placed the chariot in that direction. Thereafter that great charioteer, Rama, Sita and Lakshmana boarded the chariot and departed. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे षट्चत्वारिंशस्सर्गः।। Thus ends the fortysixth sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में बताया गया है कि सुमंत्र ने रथ को उत्तर दिशा में रखा, जो यात्रा के लिए शुभ माना गया। इसके बाद, राम, सीता और लक्ष्मण ने उस रथ पर सवार होकर वन की ओर प्रस्थान किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
The direction we choose in life can significantly impact our journey. Making decisions based on positive signs can lead to fruitful outcomes.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन में हम जो दिशा चुनते हैं, वह हमारी यात्रा को महत्वपूर्ण रूप से प्रभावित कर सकती है। सकारात्मक संकेतों के आधार पर निर्णय लेना फलदायी परिणामों की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, it is essential to be mindful of the choices we make and their potential consequences. Seeking guidance from positive influences can help us navigate challenges effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अपने द्वारा किए गए चुनावों और उनके संभावित परिणामों के प्रति जागरूक रहना आवश्यक है। सकारात्मक प्रभावों से मार्गदर्शन प्राप्त करना हमें चुनौतियों का प्रभावी ढंग से सामना करने में मदद कर सकता है.
