Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 36 Shloka 8

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततो देवास्समुद्विग्ना: पितामहपुरोगमा:। यदिहोत्पद्यते भूतं कस्तत्प्रतिसहिष्यते।।1.36.8।।
Shloka Translation (IAST)
tato devāssamudvignāḥ pitāmahapurogāmāḥ | yadihotpadyate bhūtaṁ kastatpratisahiṣyate || 1.36.8 ||
Shloka Meaning in English
“Then the devatas led by Brahma were exceedingly alarmed. ‘Who will be able to bear the power of the offspring if it is born here and now’, they reflected.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तब देवताओं ने, जो ब्रह्मा के नेतृत्व में थे, अत्यंत चिंतित हो गए। ‘यदि यहाँ और अभी संतान उत्पन्न होती है, तो उसे कौन सहन कर सकेगा’, उन्होंने विचार किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of uncertainty and fear, it is important to reflect on the consequences of our actions before proceeding.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अनिश्चितता और भय के क्षणों में, आगे बढ़ने से पहले अपने कार्यों के परिणामों पर विचार करना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we often face situations that require careful consideration. Taking a moment to reflect can help us make better decisions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हमें अक्सर ऐसी स्थितियों का सामना करना पड़ता है जिनमें सावधानी से विचार करना आवश्यक है। एक पल रुककर विचार करना हमें बेहतर निर्णय लेने में मदद कर सकता है।
