Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 79 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
बाणौघैरर्दिताश्चापिखरपुत्रेणवानराः । सम्भ्रान्तमनसस्सर्वेदुद्रुवुर्भयपीडिताः ।।6.79.6।।
Shloka Translation (IAST)
bāṇaughairarditāśchāpikharaputreṇavānarāḥ | sambhrāntamanasas-sarvedudruvurbhayapīḍitāḥ || 6.79.6 ||
Shloka Meaning in English
Vanaras perturbed terribly by the volley of arrows of Khara’s son were stricken with fear and ran.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
खर के पुत्र के बाणों की बौछार से अत्यंत व्याकुल वानर भयभीत होकर भाग गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can overwhelm even the strongest, but it is important to remain calm in the face of adversity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय सबसे मजबूत को भी प्रभावित कर सकता है, लेकिन विपत्ति के समय शांत रहना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, facing challenges with composure can lead to better decision-making and outcomes.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, चुनौतियों का सामना करते समय संयम बनाए रखना बेहतर निर्णय लेने और परिणाम प्राप्त करने में मदद कर सकता है।
