Mahabharata Udyoga Parva – हतेषु सर्वसैन्येषु पाण्डुपुत्रै रणाजिरे

Shloka (श्लोक)
[धृ]हतेषु सर्वसैन्येषु पाण्डुपुत्रै रणाजिरे
मम सैन्यावशिष्टास ते किम अकुर्वत संजय
⚡ Quick Meaning
When all the Pandavas’ army was defeated in battle, what did my remaining soldiers do, Sanjaya?
Translations
English Translation
After all the Pandava forces were annihilated in the fierce battle, I, Dhritarashtra, questioned Sanjaya about the actions taken by my remaining soldiers during this cataclysmic moment.
हिंदी अनुवाद
जब पांडवों की सभी सेनाएं भयंकर युद्ध में पराजित हो गईं, तब मैंने संजय से पूछा कि इस विनाशकारी क्षण में मेरी बचे हुए सेनिकों ने क्या कार्रवाई की।
Commentary
Context
This verse marks a moment of despair for the Kauravas, reflecting the consequences of war and the questions that arise in its aftermath regarding loyalty and bravery.
Meaning
It emphasizes the themes of loss, accountability, and the moral dilemmas faced by all in the wake of devastating conflict.
Application
This urges contemporary leaders and individuals to reflect on their responsibilities and the consequences of their actions during challenging times.
