Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 48 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इन्द्रस्तु प्रहसन् वाक्यमहल्यामिदमब्रवीत्। सुश्रोणि परितुष्टोऽस्मि गमिष्यामि यथाऽगतम्।1.48.22।।
Shloka Translation (IAST)
indra stu prahasan vākyamahalyām idam abravīt | suśroṇi parituṣṭo’smi gamiṣyāmi yathā’gatam || 1.48.22 ||
Shloka Meaning in English
Indra smilingly said to Ahalya, ‘O One with lovely hips, I am gratified. I shall go away the way I have come’.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इन्द्र ने हंसते हुए अहल्या से कहा, ‘हे सुश्रोणी, मैं संतुष्ट हूँ। मैं उसी रास्ते जाऊँगा जिससे आया हूँ।’
Life Lessons
Life Lessons in English
Gratitude and contentment are essential for inner peace; one should cherish the present moment.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
आभार और संतोष आंतरिक शांति के लिए आवश्यक हैं; हमें वर्तमान क्षण की सराहना करनी चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to express gratitude can enhance our well-being and strengthen relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, आभार व्यक्त करने के लिए एक पल निकालना हमारी भलाई को बढ़ा सकता है और रिश्तों को मजबूत कर सकता है।
