Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 55 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
वदतो वै वसिष्ठस्य मा भैरिति मुहुर्मुहु:। नाशयाम्यद्य गाधेयं नीहारमिव भास्कर:।।1.55.25।।
Shloka Translation (IAST)
vadato vai vasiṣṭhasya mā bhairiti muhurmuhuḥ | nāśayāmyadya gādheyaṃ nīhāramiva bhāskaraḥ || 1.55.25 ||
Shloka Meaning in English
Even while Vasistha was repeatedly assuring the saints saying “Do not fear, I will now destroy Viswamitra, son of Gadhi just as the Sun dispels the morning mist (they fled)”.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वसिष्ठ ने बार-बार संतों से कहा ‘डरो मत, मैं आज गाधि के पुत्र विश्वामित्र का नाश कर दूंगा, जैसे सूर्य सुबह की धुंध को दूर करता है।’
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear often clouds our judgment and prevents us from taking necessary actions. Trust in guidance and have courage to face challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
डर अक्सर हमारे निर्णय को धुंधला कर देता है और आवश्यक कार्य करने से रोकता है। मार्गदर्शन पर विश्वास करें और चुनौतियों का सामना करने के लिए साहस रखें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face fears that hinder our progress. Embracing courage and seeking guidance can help us overcome obstacles.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे डर का सामना करते हैं जो हमारी प्रगति में बाधा डालते हैं। साहस को अपनाना और मार्गदर्शन लेना हमें बाधाओं को पार करने में मदद कर सकता है।
