Atharvaveda Kaanda 6 Sukta 125 Mantra 3

Sanskrit Verse
स इ॒मां नो॑ ह॒व्यदा॑तिं जुषा॒णो देव॑ रथ॒ प्रति॑ ह॒व्या गृभाय
English Translation
The strength of Indra and the power of the Maruts unite with the essence of Mitra and the support of Varuna. May this offering bring us blessings and support from the divine.
Hindi Translation / हिंदी अनुवाद
इंद्र की शक्ति और मारुतों की ताकत मित्र की आत्मा और वरुण के समर्थन से मिलते हैं। यह भेंट हमें दिव्य से आशीर्वाद और समर्थन दे।
Spiritual Significance / आध्यात्मिक महत्व
English
This mantra calls upon powerful deities for strength and support. It reminds us of the importance of unity and divine help in our lives.
Hindi
यह मंत्र शक्तिशाली देवी-देवताओं की मदद के लिए है। यह हमें एकता और दिव्य सहायता के महत्व की याद दिलाता है।
Practical Application / व्यावहारिक उपयोग
English
You can chant this mantra for strength and protection before starting new tasks. It can help create a positive and supportive environment.
Hindi
आप इस मंत्र का जाप नई चीजें शुरू करने से पहले शक्ति और सुरक्षा के लिए कर सकते हैं। यह सकारात्मक और सहायक वातावरण बनाने में मदद कर सकता है।
