Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 6 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्मिन्पुरवरे हृष्टा धर्मात्मानो बहुश्रुता: । नरास्तुष्टा धनैस्स्वैस्स्वैरलुब्धास्सत्यवादिन: ।।1.6.6।।
Shloka Translation (IAST)
tasminpuravare hṛṣṭā dharmātmanō bahuśrutāḥ | narāstuṣṭā dhanaiḥ svaiḥ svairalubdhāḥ satyavādinaḥ || 1.6.6 ||
Shloka Meaning in English
The people living in that excellent city were happy, virtuous, wellread (in the Vedas and the sastras) and content with the possessions of their own. They were free from avarice. And always spoke the truth.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उस उत्कृष्ट नगर में रहने वाले लोग खुश, धर्मात्मा, वेदों और शास्त्रों में विद्वान् और अपनी संपत्तियों से संतुष्ट थे। वे लालच से मुक्त थे और हमेशा सत्य बोलते थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
True happiness comes from contentment and virtue rather than material wealth. Living a life of honesty and integrity fosters a harmonious community.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची खुशी सामग्री धन से नहीं, बल्कि संतोष और धर्म से आती है। ईमानदारी और सत्यता से भरा जीवन एक सामंजस्यपूर्ण समुदाय को बढ़ावा देता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, prioritizing values like honesty and contentment can lead to a more fulfilling life. Building a community based on trust and virtue can help combat the negativity of greed and competition.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, ईमानदारी और संतोष जैसे मूल्यों को प्राथमिकता देना एक अधिक संतोषजनक जीवन की ओर ले जा सकता है। विश्वास और धर्म पर आधारित समुदाय का निर्माण लालच और प्रतिस्पर्धा की नकारात्मकता से लड़ने में मदद कर सकता है.
