Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 60 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नाभ्यागमंस्तदाहूता भागार्थं सर्वदेवता:।।1.60.11।। तत: क्रोधसमाविष्टो विश्वामित्रो महामुनि:। स्रुवमुद्यम्य सक्रोधस्त्रिशङ्कुमिदमब्रवीत्।।1.60.12।।
Shloka Translation (IAST)
nābhyāgamaṃstadāhūtā bhāgārthaṃ sarvadevataḥ।।1.60.11।। tataḥ krodhasamāviṣṭo viśvāmitro mahāmuniḥ। sruvamudyamya sakrodhastriśaṅkumidamabravīt।।1.60.12।।
Shloka Meaning in English
When, the gods invited by him did not come to receive their share of offerings, the great ascetic Viswamitra seized with anger lifted the sacrificial ladle and said to Trisanku:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब, उनके द्वारा आमंत्रित देवताओं ने अपने भोग का हिस्सा प्राप्त करने के लिए नहीं आया, तब महान तपस्वी विश्वामित्र क्रोध में आकर बलि के चम्मच को उठाते हैं और त्रिशंकु से कहते हैं:
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to rash decisions; it is essential to maintain composure in challenging situations.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध से जल्दबाजी में निर्णय लेने की संभावना होती है; कठिन परिस्थितियों में संयम बनाए रखना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing emotions like anger can help in making better decisions and maintaining healthy relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, क्रोध जैसी भावनाओं को प्रबंधित करना बेहतर निर्णय लेने और स्वस्थ संबंध बनाए रखने में मदद कर सकता है।
