Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 107 Shloka 1

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततोयुद्धपरिश्रान्तंसमरेचिन्तयास्थितम् । रावणंचाग्रतोदृष्टवायुद्धायसमुपस्थितम् ।।6.107.1।। दैवतैश्चसमागम्यद्रष्टुमभ्यागतोरणम् । उपागम्याब्रवीद्राममगस्त्योभगवान् ऋषिः ।।6.107.2।।
Shloka Translation (IAST)
tato yuddha pariśrāntaṁ samare cintayā sthitam | rāvaṇaṁ ca agrato dṛṣṭvā yuddhāya samupasthitam || 6.107.1 || daivataiś ca samāgamya draṣṭum abhyāgato raṇam | upāgamya abravīd rāmaṁ agastyo bhagavān ṛṣiḥ || 6.107.2 ||
Shloka Meaning in English
Then seeing Sri Rama standing and thinking of the war, duly prepared, Rishi Agastya came with Devatas to witness the war with Ravana and spoke as follows.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक रामायण के युद्धकांड से है, जिसमें ऋषि अगस्त्य देवताओं के साथ रावण के साथ युद्ध देखने आए हैं। वे श्री राम को युद्ध की तैयारी करते हुए देखते हैं और उन्हें संबोधित करते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Preparation and contemplation are essential before facing challenges. Just as Rama was ready for battle, we must also equip ourselves mentally and physically for the obstacles ahead.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
चुनौतियों का सामना करने से पहले तैयारी और चिंतन आवश्यक हैं। जैसे राम युद्ध के लिए तैयार थे, हमें भी आगे आने वाली बाधाओं के लिए मानसिक और शारीरिक रूप से तैयार रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being prepared for challenges can make a significant difference in outcomes. Whether in personal or professional life, taking time to strategize can lead to success.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, चुनौतियों के लिए तैयार रहना परिणामों में महत्वपूर्ण अंतर ला सकता है। व्यक्तिगत या पेशेवर जीवन में, रणनीति बनाने के लिए समय निकालना सफलता की ओर ले जा सकता है।
